세상을 따스하게 하는../음악과영화이야기

Evergreen - Susan Jacks[에버그린 / 수잔잭슨]

용흥 2015. 9. 8. 02:10

 

 수잔 잭스 (Susan Jacks) 가수 / 68세 (만 67세) / 사자자리 쥐띠
 
출생 1948년 8월 19일, 캐나다
유형 여성, 솔로
연대 1960, 1970, 1980, 1990, 2000
장르 팝, 기능성음악
스타일 컨트리 팝, 이지리스닝/인스트루먼탈

 

사랑을 상록수에 비유하여 영원히 변하지 않을 것을 이야기하는 사랑스러운 노래입니다.  Evergreen은 'Poopy Family' 출신의 수잔 잭스가 1978년  발표한 솔로 앨범에 수록된 노래로 (콜럼비아 레코드사에서 출시된 타이틀곡인 Evergreen) 북중미대륙에서 CM송으로 널리 애창된 곡이기도 하다. 아름답고 서정적인 이 곡은  빌보드 싱글 차트에도 오르지 못했지만, 1993년 MBC 주말 드라마 ‘아들과 딸’ 의 “역경과 고난을 이겨내며 성공하는 후남이가 힘든 상황에서 오뚝이처럼 일어나는 장면“ 그때마다 어김없이 깔렸던 배경음악... 배경 음악에 쓰이면서 뒤늦게 히트 할 수 있었다.

 

 

1993년 이 노래가 갑자기 인기를 얻게 되자, 국내 직배 레코드사들은 이 음반의 출간을 위해 다투어 방송국에 연락을 하기도 했다. 수잔 잭슨의 소속사인 소니(sony)도 자신들의 아티스트인줄도 모르고 연락을 취했다고 하니 당시에 그녀는 말 그대로 무명(無名) 가수였다. 곱고 아름다운 멜로디, 수잔의 해맑은 음색, 늘 푸른 초원처럼 싱그러운 분위기의 이 노래는 꺼져가는 포크에 불씨를 붙인 한국적인 포크라고 해도 좋은 음악이다.

 

 

외국에서 보다는 국내에서 큰 인기를 끌었던 노래... 수잔 잭스는 캐나다 태생으로 캐나다의 그래미상 이라 할수 있는 주노상(Juno Awards) 4개부문을 수상한 경력이 있으며, 14살 때는 단돈 1달러의 보수를 받고 가수 인생을 시작했다가 나중에 그녀의 남편이 될 Terry Jacks를 만나 본격적인 가수의 길을 가게 됐다고 한다. 1972년까지 노래를 발표하던 이들은 1973년에 이혼하면서 그룹은 해체되고 각자 솔로로 나서게 된다.....

 


Evergreen(에버그린)-Susan Jacks(수잔잭슨)

https://www.youtube.com/watch?v=KaMPPWf3cL4




 

 

  

 Evergreen(에버그린)-Susan Jacks(수잔잭슨)

 

 

Sometimes love would bloom in the spring time
때로는 봄이면 사랑이 움트기도 합니다
Then my flowers in summer it will grow
그리고 여름이면 내 사랑의 꽃이 자라나죠
Then fade away in the winter
그리고 추운 겨울이 다가와
When the cold wind begins to blow
차가운 바람이 불기 시작하면 그 꽃은 시들어 버려요


But when it's evergreen, evergreen
하지만 그 사랑이 언제나 푸르고 푸르다면
It will last through the summer and winter, too
여름이 지나 겨울이 와도 변치 않을 거에요
When love is evergreen, evergreen like my love for you
그대를 향한 나의 사랑처럼 언제나 푸르고 푸르다면 말이에요

 

 

So hold my hand and tell me
그러니 내 손을 잡고 내게 말해 주세요

You'll be mine through laughter and through tears
기쁠 때나 슬플 때에도 나의 사랑이 되어 주겠다고
We'll let the whole world see our love
시간이 흘러도 우리의 사랑은 언제나 푸르다는 걸

Will be evergreen through all the years
온 세상이 볼수 있도록 말이에요


But when it's evergreen, evergreen
하지만 그 사랑이 언제나 푸르고 푸르다면

It will last through the summer and winter, too
여름이 지나 겨울이 와도 변치 않을 거에요
When love is evergreen, evergreen like my love for you
그대를 향한 나의 사랑처럼 언제나 푸르고 푸르다면 말이에요