세상을 따스하게 하는../음악과영화이야기

<루이 암스트롱>,<Louis Armstrong> - What A Wonderful World

용흥 2015. 9. 23. 00:10

 

루이 암스트롱 (Louis Armstrong | Louis Daniel Armstrong) 가수, 트럼펫연주가

 
 
출생-사망   1901년 8월 4일, 미국 - 1971년 7월 6일
신체           168cm
데뷔           1926년 1집 앨범 [Hot Fives Vol. 1]
수상           1964년 제7회 그래미 어워드 남성보컬부문
경력           1947 올스타즈 악단
                  1927 핫 세븐 악단
관련정보     네이버[뮤직] - 재즈에 날개를 달다, 루이 암스트롱

 

 

그는 평생 자신이 1900년 7월 4일에 태어난 것으로 알았으나, 출생신고는 1901년 8월 4일에 되어 있었다. 뉴올리언스에서 태어났으며, 13세경부터 트럼펫(처음에는 코넷)을 배워, 1922년에는 시카고에서 킹올리버 악단에 참가, 이후 많은 악단에서 연주활동을 해왔다.

 

 

 

1925년에는 〈핫 파이브 세븐〉의 취입을 하고, 악단도 조직하였다. '핫 파이브'(Hot Five)의 이름으로 취입된 수십곡은 재즈 사상 불멸의 명반으로 평가받는다. 재즈의 산 역사이며 증인이기도 하였던 그의 절정기는 1930년을 중심으로 한 몇해 동안이었다.

 

 

 

1932년에는 다시 유럽으로 가서 영국 국왕의 어전연주를 하기도 했다. 1940년대에는 작은 편성의 올스타즈를 만들었으며, 대전 후에도 세계 각지를 순연하였고, 대한민국을 방문하기도 했다.

 

 

 

70세가 넘기까지 현역으로 활약했던 그는 영화에도 자주 출연하였으며, 심근 경색을 앓던 그는 뉴욕 퀸스 자택에서 수면 도중 심장마비를 일으켜 70세의 나이로 사망하였다.

 

 

그는 트럼펫 솔로의 놀라운 표현에 곁들여 소박하고 개성적인 노래도 부르는 독특한 연기력과 기교로 널리 알려졌다. 레퍼토리도 재즈에서 파퓰러에 이르기까지 폭이 넓으며, 음악영화에도 토키 초기부터 수없이 출연하였다.

 

 

그는 재즈 사상의 거인이며 희대의 솔리스트, 재즈 보컬리스트의 제1인자로 평가받는다. 트럼펫 연주자 겸 가수였던 루이 암스트롱은 1927년 이후 스캣을 널리 보급하였다.

 

 

 

스캣은 타악기 리듬에 고정된 음절을 붙여 소리내는 서아프리카의 음악 관습을 그 원조로 삼고 있는 뜻이 없는 음절에 붙인 선율을 열정적으로 부르는 재즈의 즉흥 가창법이다.

 

 

 

일찍이 암스트롱은 가수의 흥을 돋궈주는 역할로서, 특히 블루스 가수 베시 스미스의 노래를 반주해주기 위해 리프(riff: 재즈에서 솔로에 맞추어 연주하는 즉흥적 성격의 짧은 기악 반주)를 연주했다.

 

 

1963년 4월 8일부터 22일까지 대한민국을 방문, 서울 워커힐 호텔에서 2주간 공연을 가졌다

 

 

 

 What A Wonderful World / Louis Armstrong

 https://www.youtube.com/watch?v=E2VCwBzGdPM

 

 


 

 

 

What A Wonderful World / Louis Armstrong 


https://www.youtube.com/watch?v=m5TwT69i1lU

 



 

 

 


What A Wonderful World / Louis Armstrong

 

 

 

see trees of green, red roses too

I see them bloom for me and you

난 신록의 나무들, 또 붉은 장미들을 봅니다

그것들이 나와 당신을 위해 만발하는 것도

 

And I think to myself, what a wonderful world

이 세상은 정말 너무 아름다워요, 난 그렇게 느낍니다

 

I see skies of blue and clouds of white

The bright blessed day, the dark sacred night

난 푸른 하늘과 흰 구름을 봅니다

그 밝은 축복의 날에, 그 어두운 신성한 밤에

 

And I think to myself, what a wonderful world

이 세상은 정말 너무 아름다워요, 난 그렇게 느낍니다

 

The colours of the rainbow, so pretty in the sky

Are also on the faces of people going by

아름답게 하늘에 펼쳐진 무지개의 색깔들은

지나가는 사람들의 얼굴에도 있습니다

 

I see friends shakin' hands, sayin' "How do you do?"

They're really saying "I love you"

난 친구들의 흔드는 손을 보며 "안녕"이라고 말합니다

그러면 그들은 진정으로 "사랑합니다"라고 답해주죠

 

I hear babies cryin', I watch them grow

They'll learn much more than I'll ever know

난 아기들의 울음을 듣고, 그들이 자라는 것을 바라봅니다

그들은 내가 알아가는 것 이상으로 더욱 많이 배울 거에요